John Gordon Ross

A Man for All Reasons

John Gordon Ross header image 3

Language Stuff

Almost everyone uses language, so inevitably almost everyone thinks they are an expert in it. I don’t consider myself an expert, though most of my work requires at least language competence and sometimes actual skill, but I do follow the blogs featured on this feeds page.

(If you are wondering where the translation-related feeds have all gone, I have put them on their own page.)

Most of the blogs represented here are in English, most of the time, but don’t be surprised to find other languages used. Go with the flow – I occasionally find myself pleasantly surprised at how much I can grasp in languages I have never seen before.

Language On the Net

languagehat.com » The Georgian Sea.

Saturday 9 December 23:22:36 UTC 2017

I’m still reading Dmitry Bykov’s biography of Pasternak (see this post; it’s been less than two years, and I’m already over halfway through!), and when he got to Pasternak’s translations from Georgian he quoted the first stanza of his version of Valerian Gaprindashvili‘s poem “The Sea,” and I was impressed enough to memorize it: Море мечтает о чем-нибудь махоньком, Вроде … [Link]

Urban Word of the Day » levidrome

Saturday 9 December 8:30:00 UTC 2017

A word that when spelled backwards, turns into a different yet valid english word. They always come in pairs, for obvious reasons. Similar to a palindrome, but with different words instead of the same.Maps <-> spaMDesserts <-> stresseD desserts and stressed are a pair of Levidromes. [Link]

Archive

No Comments

0 responses so far ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

You must log in to post a comment.