Almost everyone uses language, so inevitably almost everyone thinks they are an expert in it. I don’t consider myself an expert, though most of my work requires at least language competence and sometimes actual skill, but I do follow the blogs featured on this feeds page.
(If you are wondering where the translation-related feeds have all gone, I have put them on their own page.)
Most of the blogs represented here are in English, most of the time, but don’t be surprised to find other languages used. Go with the flow – I occasionally find myself pleasantly surprised at how much I can grasp in languages I have never seen before.
Language On the Net
Language Log » She would evaporate slippery chickens were north
Just because I haven't written a post about Chinglish for many moons doesn't mean that it has disappeared. In fact, the following is such a paramount specimen that I would be remiss not to bring it to the attention of Language Log readers. From C. Grieve (who comments "I'm assuming the restaurant was a greasy spoon . . .") via … [Link]
Language Log » R.I.P. Osamu Fujimura (1927-2017)
In 1975, Osamu Fujimura hired me as a Member of Technical Staff in his new Linguistics Research Department at Bell Laboratories in Murray Hill, N.J. I spent 15 formative years there, and I owe a great deal to the environment that he created. Osamu's degree was in physics from the University of Tokyo in 1962, and he had previously been … [Link]
Language Log » 'Tis the Season: blooming in translation and in art
Jocelyn Ireson-Paine came across the Language Log posts which mention blooming: the increase in size of translated texts. She draws, and this made her think that if line drawing is regarded as translation from an original scene to lines, blooming can occur there too. She has written a brief note on this in "Drawing as Translation". The essay was inspired … [Link]
Urban Word of the Day » voluntold
forciby volunteered. A task that was once voluntary has now been ordered to you. "You slack ass ensigns. Since none of you are going to volunteer, consider yourselves all voluntold. See you tomorrow morning at 0600." [Link]
languagehat.com » Creating Ancient Languages for TV.
Gail Hairston, a PR person for the University for Kentucky, writes about a linguist with a great job: Throughout Andrew Byrd’s successful career in academia, he has pushed to understand ancient languages to a depth no one has before. His goal was to understand how languages spoken thousands of years ago actually sounded. […] He and his wife Brenna Byrd, … [Link]
0 responses so far ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.
You must log in to post a comment.