Almost everyone uses language, so inevitably almost everyone thinks they are an expert in it. I don’t consider myself an expert, though most of my work requires at least language competence and sometimes actual skill, but I do follow the blogs featured on this feeds page.
(If you are wondering where the translation-related feeds have all gone, I have put them on their own page.)
Most of the blogs represented here are in English, most of the time, but don’t be surprised to find other languages used. Go with the flow – I occasionally find myself pleasantly surprised at how much I can grasp in languages I have never seen before.
Language On the Net
Language Log » We play Haydn until the sun comes up
Kevin Knight wrote that "our approach to syntax in machine translation is best described in D. Barthelme's short story 'They called for more structure'", and a few days ago, Jason Eisner described what Kevin meant. So in the same spirit, here's Donald Barthelme on the past future of journalism, originally published under the title "Pepperoni" in the New Yorker, in … [Link]
languagehat.com » Some Links.
1) The late, great Leonard Nimoy talks about his Jewish background (growing up in a neighborhood of Boston much like my late friend Allan Herman’s Bensonhurst, a mix of Italian and Jewish), occasionally breaking into Yiddish; funny and moving. Thanks, Paul! 2- Also via Paul, the Historical Dictionary of the Hebrew Language: a new website, and now free! 3) Xaq … [Link]
Language Log » Reliability
On Thursday and Friday, I participated in a workshop on"Statistical Challenges in Assessing and Fostering the Reproducibility of Scientific Results" at the National Academy of Sciences in Washington DC. Some of the presentations were even more horrifying than I expected — at one point, an audience member was moved to ask half-seriously whether ANY reproducible result has ever been published … [Link]
Omniglot blog » Beech Tree Lane
This morning in Abergele I saw a road called Lôn Ffawydd. I know that lôn is the Welsh for lane, but wondered what ffawydd might mean as I hadn’t seen it before. Ffawydd can mean beech tree, fir tree, chestnut tree, pine tree or fir tree. It appears in such expressions as: – ffawydd Albanaidd = Scotch fir – ffwaydd … [Link]
Urban Word of the Day » falawesome
Falafel that is heaven in your mouth. The opposite of falawesome is falawful. The falafel at Pita Hut is falawesome! It's a nice change from the disgusting falawful that I've been eating. [Link]
0 responses so far ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.
You must log in to post a comment.