John Gordon Ross

A Man for All Reasons

John Gordon Ross header image 3

Language Stuff

Almost everyone uses language, so inevitably almost everyone thinks they are an expert in it. I don’t consider myself an expert, though most of my work requires at least language competence and sometimes actual skill, but I do follow the blogs featured on this feeds page.

(If you are wondering where the translation-related feeds have all gone, I have put them on their own page.)

Most of the blogs represented here are in English, most of the time, but don’t be surprised to find other languages used. Go with the flow – I occasionally find myself pleasantly surprised at how much I can grasp in languages I have never seen before.

Language On the Net

languagehat.com » Dracula in Translation.

Friday 17 November 19:15:40 UTC 2017

Alison Kroulek provides six facts about Dracula around the world that you might not have heard before; my favorites: Dracula’s origins are lost in translation. “[T]he mistranslation of a 15th-century poem dramatically changed the poet’s intent and poet’s intent and let to a misleading interpretation of Bram’s intentions. In describing the cruel actions of Vlad Dracula III against Saxon traders … [Link]

Language Log » Brain hole

Friday 17 November 15:07:30 UTC 2017

Neologisms pop up so fast in China that it is almost impossible to keep abreast of them. Furthermore, it is very hard to figure out where many of them come from. Some of them are undoubtedly borrowed from other languages, but given such a twist that it is difficult to recognize the original source. Others are just made up by … [Link]

Archive

No Comments

0 responses so far ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

You must log in to post a comment.