John Gordon Ross

A Man for All Reasons

John Gordon Ross header image 3

Language Stuff

Almost everyone uses language, so inevitably almost everyone thinks they are an expert in it. I don’t consider myself an expert, though most of my work requires at least language competence and sometimes actual skill, but I do follow the blogs featured on this feeds page.

(If you are wondering where the translation-related feeds have all gone, I have put them on their own page.)

Most of the blogs represented here are in English, most of the time, but don’t be surprised to find other languages used. Go with the flow – I occasionally find myself pleasantly surprised at how much I can grasp in languages I have never seen before.

Language On the Net

languagehat.com » Medieval Language Resources.

Monday 15 August 13:54:21 UTC 2016

This Wordorigins.org post by ᴚǝǝƶɐʍɐɈ is full of language sites I hadn’t known about, most of which I won’t use enough to put on the sidebar but which some of my readers may be glad to have on hand, so here are the links — you can read more about them at the linked post: Dictionary of Medieval Latin from … [Link]

Urban Word of the Day » Other than that, how was the play, Mrs. Lincoln?

Monday 15 August 7:30:00 UTC 2016

A sarcastic phrase meant to downplay the complaint or misfortune of another person, similar to playing the world's tiniest violin with one's fingers.It is a reference to the assassination of President Lincoln. Can be substituted with any phrase referring to a tragic event, such as, "Other than that, how was the flight, Sullie?" "I just found out I have to … [Link]

Language Log » Blue domain

Monday 15 August 5:37:13 UTC 2016

On 8/13/16, the Editorial Board of the New York Times published an editorial titled "China's Defiance in the South China Sea" that began with this colorful photograph: The caption beneath the photograph translates the wording on the billboard thus: "South China Sea, our beautiful motherland, we won't let go an inch" That's so wrong that we may as well just … [Link]

Language Log » Go China

Monday 15 August 5:25:00 UTC 2016

Jason Cox sent in the following very brief video from the USA-China basketball game at the Rio Olympics, showing a man holding a sign that says "Go USA". http://languagelog.ldc.upenn.edu/~b~ When he flips the sign, the other side reads: qù Zhōngguó 去中国 ("go to China") If you want to know how to say "Go China" in Chinese, read these posts: "Ganbatte!" … [Link]

Archive

No Comments

0 responses so far ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

You must log in to post a comment.