John Gordon Ross

A Man for All Reasons

John Gordon Ross header image 3

Language Stuff

Almost everyone uses language, so inevitably almost everyone thinks they are an expert in it. I don’t consider myself an expert, though most of my work requires at least language competence and sometimes actual skill, but I do follow the blogs featured on this feeds page.

(If you are wondering where the translation-related feeds have all gone, I have put them on their own page.)

Most of the blogs represented here are in English, most of the time, but don’t be surprised to find other languages used. Go with the flow – I occasionally find myself pleasantly surprised at how much I can grasp in languages I have never seen before.

Language On the Net

Language Log » Wikipedia article length

Wednesday 18 May 21:47:38 UTC 2016

For various reasons I recently downloaded snapshots of Wikipedia in various languages, and I'd like to share with you some discoveries, starting with article length in the English Wikipedia. As of the May 3 version, which comprises 5,110,263 articles, the longest article (at 50,122 words) is "California Proposition 218 (1996)". The top ten in terms of length in words are:: … [Link]

Omniglot blog » Earth apple in the garden dress

Wednesday 18 May 16:04:21 UTC 2016

Baked potato An interesting French expression I learnt last week was “pomme de terre dans la robe de jardin” or literally “apple of the earth in the dress of the garden”, which is apparently one way French speakers refer to a baked / jacket potato. Other names include: – pomme de terre au four = lit. “apple of the earth in the … [Link]

Wordorigins.org » take me to your leader

Wednesday 18 May 13:56:01 UTC 2016

The phrase take me to your leader is a science fiction cliché, so much so that in the 2007 “Voyage of the Damned” episode of Doctor Who the time-traveling, title character said, “Take me to your leader! I’ve always wanted to say that!” (Another phrase in that episode that the good doctor always wanted to say was “Allons-y Alonso!”) [Link]

Language Log » Too like the gender

Wednesday 18 May 10:46:37 UTC 2016

Is this the future of English pronouns? Ada Palmer's Too Like the Lightning takes place in a world where he/she is as quaintly obsolete as thee/thou. From the book's opening: You will criticize me, reader, for writing in a style six hundred years removed from the events I describe, but you came to me for explanation of those days of transformation … [Link]

Urban Word of the Day » Flip-flocks

Wednesday 18 May 7:00:00 UTC 2016

flip-flocks – The heinous combination of flip-flops and socks. Dad, please do not wear your Flip-flocks in public. [Link]

languagehat.com » Lopokova.

Wednesday 18 May 0:23:01 UTC 2016

I imagine I first knew of Lydia Lopokova as the wife of John Maynard Keynes, and I probably said her name mentally as “Lo-POCK-ova.” Eventually I learned that her actual (Russian) surname was Lopukhova (la-pu-KHO-və), but I never really adjusted my mental audio file, because the two versions were too different to reconcile and I never had any reason to … [Link]

Archive

No Comments

0 responses so far ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

You must log in to post a comment.