Almost everyone uses language, so inevitably almost everyone thinks they are an expert in it. I don’t consider myself an expert, though most of my work requires at least language competence and sometimes actual skill, but I do follow the blogs featured on this feeds page.
(If you are wondering where the translation-related feeds have all gone, I have put them on their own page.)
Most of the blogs represented here are in English, most of the time, but don’t be surprised to find other languages used. Go with the flow – I occasionally find myself pleasantly surprised at how much I can grasp in languages I have never seen before.
Language On the Net
languagehat.com » Sac or Poche?
Or sachet or pochon? Or perhaps cornet or nylon? The French have many words for ‘plastic shopping bag,’ and you can see the geographical distribution at Arika Okrent’s Mental Floss post, along with a link to more such maps. Now I’m wondering what the Québecois say… [Link]
Omniglot blog » Language quiz
Here’s a recording in a mystery language. Can you identify the language, and do you know where it’s spoken? [Link]
Urban Word of the Day » 3 o'clock flop
the sensation that happens after eating carbs for lunch I need chocolate…I've got the 3 o'clock flop [Link]
languagehat.com » Most of the Translators Are in Hell.
Ursula Sims-Williams writes about “When Akbar commissioned a Persian take on the Mahabharata,” and a fascinating read it is, with gorgeous illustrations, but I can’t resist excerpting the same passage from Badāʼūnī’s Muntakhab al-tavārīkh that Trevor quoted in his e-mail when he sent me the link: Collecting together the learned men of India, His Majesty directed that the book Mahabharat … [Link]
0 responses so far ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.
You must log in to post a comment.